恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

零基礎(chǔ)開始學(xué)德語詞匯學(xué)習(xí)資料

掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)

來源:網(wǎng)絡(luò) 2019-03-15 06:18 編輯: bian001 450

德語考試時(shí)間、查分時(shí)間   免費(fèi)短信通知

立即獲取
摘要: 歐風(fēng)在線*零基礎(chǔ)開始學(xué)德語詞匯學(xué)習(xí)資料,歡迎大家注冊學(xué)習(xí)!

零基礎(chǔ)開始學(xué)德語詞匯學(xué)習(xí)資料  

  “因果關(guān)系”是一項(xiàng)非常基礎(chǔ)的邏輯關(guān)系。然而,德語中卻有不少詞能夠表示這類邏輯關(guān)系,而且每個(gè)單詞的用法還不盡相同,其中包括副詞、從句連詞、名詞甚至動(dòng)詞等。

  1. denn 因?yàn)?/strong>

  這個(gè)詞想必我們已經(jīng)很熟悉了。但是需要明確的是denn不是從句連詞,因此它不能夠帶起從句;其次,denn是不占位的,所以它后面如果沒有其他單詞的話那就是正語序。例如:

  Er bleibt im Bett, denn er ist krank. 他臥床休息,因?yàn)樗×恕?/p>

  Leider kann ich nicht mitkommen, denn heute habe ich keine Zeit. 可惜我來不了,因?yàn)榻裉煳覜]有時(shí)間。

  Sie kauft das Auto nicht, denn sie hat nicht genug Geld. 她沒買這輛車,因?yàn)闆]有足夠的錢。

  2. deshalb 所以,因此

  這個(gè)單詞也在日常生活和考試中出現(xiàn)得很多,意為“所以”,也就是說,deshalb后面的句子表示一個(gè)結(jié)果,而不是原因;同時(shí),deshalb是占位的,后面要用反語序。德語中,表示“所以”的詞有好幾個(gè),我會(huì)逐一給各位報(bào)告。例如:

  Er war krank, deshalb ist er zum Arzt gegangen. 他病了,所以去看了醫(yī)生。

  Sie hat nicht genug Geld, deshalb kauft sie das Auto nicht. 她沒有足夠的錢,所以沒買這輛車。

  3. deswegen 因此,所以

  這個(gè)詞跟上述deshalb用法類似,當(dāng)然感覺上要比deshalb更加高級(jí)一些。它也占位的,后面要用反語序。例如:

  Es regnet, deswegen bleiben wir zu Hause. 下雨了,所以我們待在家里。

  Er hat die Prüfung bestanden, deswegen sind seine Eltern sehr froh. 他通過了這次考試,所以他的父母很高興。

  4. daher 因此,所以

  那這個(gè)詞就比deswegen更加高端一些了。當(dāng)然,它也占位,后面用反語序。例如:

  Er ist nach Berlin gefahren, daher kann ich ihn nicht erreichen. 他去了柏林,因此我無法聯(lián)系到他。

  5. darum 因此,所以

  darum同上述三個(gè)副詞一樣,也是占位的,后面使用反語序。例如:

  Er ist ziemlich faul, darum gibt er endlich auf. 他相當(dāng)懶惰,所以*終還是放棄了。

  6. wegen 因?yàn)?,由?/strong>

  同上述幾個(gè)單詞不同,wegen不是副詞,而是一個(gè)介詞,而且后面必須跟第二格,就類似于英語中的because of用法。例如:

  Wegen schwieriger Wirtschaftslage schrumpfte der Gesamtumsatz um etwa 5%. 由于糟糕的經(jīng)濟(jì)形勢,總營業(yè)額縮水了近5%。

  7. aufgrund 因?yàn)?,由?/strong>

  這也是一個(gè)介詞,表示“原因”,后面也跟第二格,然而aufgrund還可以寫成auf Grund,這個(gè)需要大家特別注意了。例如:

  Aufgrund / Auf Grund seines Fehlers müssen wir gro?e Verluste in Kauf nehmen. 由于他的錯(cuò)誤,我們不得不承受巨大的損失。

  8. n?mlich 因?yàn)?/strong>

  這是一個(gè)極其奇葩的單詞,解釋為“因?yàn)椤?,然而它不是從句連詞,是一個(gè)不折不扣的副詞,而且它往往緊跟動(dòng)詞之后出現(xiàn),位置十分隱蔽,不易察覺。例如:

  Er kommt nicht mit. Er ist n?mlich schwer krank. 他不能前來,因?yàn)樗昧酥夭 ?/p>

  9. zurürck/führen 將......歸咎于......;將......歸因于......

  這是一個(gè)德福考試中經(jīng)??嫉膭?dòng)詞,用動(dòng)詞表示“因果關(guān)系”,它的完整結(jié)構(gòu)是:zurück/führen + A + auf + A。而且這個(gè)動(dòng)詞經(jīng)常也可以同sein...zu...所引導(dǎo)的“隱性被動(dòng)”結(jié)構(gòu)結(jié)合。例如:

  Er führte seine Niederlage auf schlechtes Wetter zurück. 他將他的失敗歸咎于惡劣的天氣。

  Sein Fehler ist darauf zurückzuführen, dass er zu arrogant ist. 他的錯(cuò)誤在于他太傲慢了。

  10. verursachen 引起,引發(fā),導(dǎo)致

  這也是用動(dòng)詞表示“因果關(guān)系”,當(dāng)然這個(gè)詞的內(nèi)涵往往偏貶義,后面直接跟第四格。它所對(duì)應(yīng)的名詞形式是die Ursache -n,起因,也可以表示因果關(guān)系。例如:

  Die Autoabgase verursachen die Luftverschmutzung. 汽車尾氣引發(fā)了空氣污染。

  11. aus/l?sen 引起,引發(fā),導(dǎo)致

  同verursachen一樣,它后面也跟第四格。它所對(duì)應(yīng)的名詞形式是der Ausl?ser -。例如:

  Sein Vorschlag hat eine heftige Debatte ausgel?st. 他的建議引發(fā)了一場激烈的爭論。

  12. führen zu D 導(dǎo)致

  這個(gè)結(jié)構(gòu)在德??荚囍刑S昧?,類似于英語中的lead to,往往偏貶義。例如:

  Was führte zu diesem Ergebnis ? 是什么導(dǎo)致了這個(gè)結(jié)果 ?

  Sein Fehler hat dazu geführt, dass wir gro?e wirtschaftliche Verluste hatten. 他的失誤導(dǎo)致了我們蒙受巨大的經(jīng)濟(jì)損失。

  13. liegen an D 原因在于

  這個(gè)結(jié)構(gòu)相對(duì)較為高端,不過德??荚囍幸步?jīng)常出現(xiàn)。例如:

  Sein Erfolg liegt an Ausdauer und Geduld. 他的成功在于毅力和耐心。

  14. der Grund -:e 原因,理由

  Kannst du mir einige Gründe nennen ? 你能給我列舉幾個(gè)原因嗎 ?

  Ein wichtiger Grund besteht darin, dass er zu arrogant ist. 一個(gè)重要的原因在于他太傲慢了。

  15. begründen 說明......的理由;論證

  Begründen Sie bitte Ihre Versp?tung ! 請您說明您遲到的理由!

  16. weil 因?yàn)?/strong>

  *常用的從句連詞是weil,帶起一個(gè)原因從句,就類似于英語中的because。例如:

  Er muss sich ausruhen, weil er seit Tagen krank ist. 他必須休息,因?yàn)樗×藥滋炝恕?/p>

  17. da 既然,因?yàn)?/strong>

  da這個(gè)從句連詞在德??荚囍谐霈F(xiàn)的頻率越來越高了,而且經(jīng)常成為出題的考點(diǎn)。da后面帶起的原因從句往往表示一個(gè)“已知的或者眾所周知的原因”,這是它同上述weil*本質(zhì)的區(qū)別,所以中文翻譯為“既然”更為妥帖。例如:

  Da er die Prüfung bestanden hat, kann er nach Deutschland fliegen. 既然他通過了這次考試,他可以飛去德國了。

  18. erregen 引起,引發(fā)

  這個(gè)動(dòng)詞后面也跟第四格。往往表示“引起某一種疾病”等,偏貶義,它所對(duì)應(yīng)的名詞形式是der Erreger -。例如:

  Welche Krankheiten kann dieses Virus erregen ? 這個(gè)病毒能夠引發(fā)何種疾病 ?

  歡迎大家來歐風(fēng)在線學(xué)習(xí)零基礎(chǔ)開始學(xué)德語詞匯,更多德語學(xué)習(xí)資料及課程盡在歐風(fēng)在線敬請關(guān)注!

·
  • 小語種大咖授課
  • 免費(fèi)學(xué)習(xí)各大語種
  • 足不出戶在線學(xué)習(xí)
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對(duì)1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師