韓語“撒浪嘿”是什么意思?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來源:網(wǎng)絡(luò)
2020-11-08 02:24
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
936
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
韓語“撒浪嘿”是什么意思?
堅(jiān)信看了韓國電視劇的各位朋友對(duì)這句話發(fā)音一定不生疏吧,沒有錯(cuò),這句話的含意便是“我愛你”。
“撒浪嘿”相匹配的韓文是“???”,是是非非敬語,意思是“我愛你”。
實(shí)際上“????”僅僅一個(gè)形容詞“愛”,因此 “???”這句話意譯得話也僅僅“愛?!?br>
既沒有主語,也沒有賓語,即,既沒有提到“我”,也沒有提到“你”。
這和韓國語習(xí)慣性省去主語或賓語相關(guān)。
因此 假如“???”并不是用在兩人的會(huì)話中,只是出現(xiàn)在其他語句中,就不一定表明“我愛你”了。
例如:??? ??? ???.哲秀愛智妍。
???.
同樣含意的叫法也有:
敬語方式
????.
?????.
例句:
???? ? ???.命里注定我愛你。
??? ?? ???? ?? ???? ????.在你不再想我的時(shí)間里,我也愛你。
相近的也有???(我喜歡你)。敬語方式可以說成????、?????.
例句:
? ? ???.我喜歡你。
???? ???? ??? ?????男人喜歡倒追的女性嗎?