德語(yǔ)歌曲:胡思亂想
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-06-25 01:48
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
272
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)歌曲:胡思亂想
Spinner 心煩意亂
-Revolverheld(大槍英雄人物合唱團(tuán))
Er ist allein in seinem Zimmer
steht vor dem Spiegel
Und singt seine Lieder
Sie hat Jahre lang geschrieben
An die Firmen ihrer Stadt
Doch es kam nie was wieder
他獨(dú)自一人呆在家里,
立在鏡前看見(jiàn)自身,
唱著他自己的歌
她紀(jì)錄著自身的成長(zhǎng)過(guò)程,
卻發(fā)覺(jué)在這個(gè)城市里,
她一片空白獲得
Er will eigentlich schon immer
Die ganze Welt bereisen
Spart alles was er hat
Sie spielt tausend kleine Rollen
Und will nach Hollywood
hat das alles hier so satt
他一直滿懷一個(gè)理想,
遨游整個(gè)*,
因此他勤奮存儲(chǔ)積蓄,
她飾演過(guò)成千上萬(wàn)的小人物,
理想著往美國(guó)好萊塢發(fā)展趨勢(shì),
卻無(wú)望
Lass dein altes Leben hinter dir
Und geh durch diese neue Tür
Das geht raus an alle Spinner
Denn sie sind die Gewinner
Wir kennen keine Limits
Ab Heute - für immer
Das geht raus an alle Spinner
Weil alles ohne Sinn wǎr
Ohne Spinner wie dich und mich
讓以往變成以往,
尋找將來(lái)的大門,
拋開(kāi)一切心煩意亂,
堅(jiān)信自己能贏,
不會(huì)受到一切限定,
始終是
拋開(kāi)一切心煩意亂,
由于這一切都毫無(wú)價(jià)值,
沒(méi)有壓力才算是真實(shí)的你和我
Er is eigentlich Elvis Presley
und wieder geboren
Die Leute werden schon sehn
Sie bringt die Tellern schon seid Jahren
und spart jeden Cent
Für ihr eigenes Café
現(xiàn)如今的他,
好似新一代的貓王,
每一個(gè)人都能清晰的覺(jué)得到,
她這么多年一直帶著這種盤(pán)碟,
剛開(kāi)始積蓄每一分,
開(kāi)個(gè)一家歸屬于自身的咖啡廳
上一篇: 這些吃的都能放冷凍箱?!
下一篇: 德國(guó)超市介紹:Norma
歐風(fēng)推薦
韓劇《紳士的品格》OST:High High-金泰宇
雙語(yǔ):法國(guó)*要改革?
韓國(guó)樂(lè)隊(duì)紫雨林新歌試聽(tīng):25, 21
韓國(guó)留學(xué):*留學(xué)生如何適應(yīng)韓國(guó)文化和專業(yè)教學(xué)
法國(guó)規(guī)定下班不得發(fā)工作郵件
韓國(guó)文學(xué)廣場(chǎng):天福的向往 — 歌德
西班牙語(yǔ)常用前置詞和副詞(2)
26屆韓語(yǔ)TOPIK考試高級(jí)真題解析(3)
韓語(yǔ)美文閱讀:大衛(wèi)國(guó)王和蜘蛛
意語(yǔ)學(xué)習(xí):關(guān)于白羊座