西語(yǔ)語(yǔ)法:直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-04-01 23:54
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
224
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語(yǔ)語(yǔ)法:直接賓語(yǔ)和間接賓語(yǔ)
pronombres personales
立即賓語(yǔ)和間接性賓語(yǔ)(雙賓語(yǔ)):
*先舉個(gè)事例來(lái)表明立即賓語(yǔ)和間接性賓語(yǔ):
A交到B一本書。
在上面這一句子中,“一本書”是立即賓語(yǔ), “B”是間接性賓語(yǔ)。
主格代詞:
主格代詞在句子正中間當(dāng)做主語(yǔ)
賓格代詞:
賓格代詞在句子中當(dāng)做立即賓語(yǔ)
能夠 見到第二人稱尊稱的代詞(usted:您)和相匹配的第三人稱完全一致
在意大利的一些地域,當(dāng)代詞特指代的是人的情況下,應(yīng)用括弧中的詞語(yǔ),le和les原本是相匹配的與格代詞,在這類狀況下具有了賓格代詞的功效,這類英語(yǔ)的語(yǔ)法狀況稱為:與格取代賓格(leísmo)
與格代詞:
與格代詞在句子中當(dāng)做間接性賓語(yǔ)
能夠 見到第二人稱尊稱的代詞和相匹配的第三人稱完全一致,與格代詞沒有性的轉(zhuǎn)變。
奪格代詞:
在絕大部分前置詞后邊,必須應(yīng)用奪格代詞,例如:para ti(為你)
當(dāng)奪格代詞跟在con(意指和,等于英語(yǔ)中的with)以后時(shí),要用別的語(yǔ)句取代:
con mí 用conmigo 取代
con ti用contigo取代
con él,con ella,con ello都用consigo取代
如:Voy al cine contigo (con ti ).和你一起去影院。
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)學(xué)習(xí):Avant和Devant 的區(qū)別
上海學(xué)法語(yǔ)的機(jī)構(gòu)多嗎,選哪家比較好?法國(guó)留學(xué)前景好嗎?
如果這樣說法語(yǔ):法國(guó)人會(huì)笑話你的!
圣誕狂歡集市:紐倫堡
韓語(yǔ)語(yǔ)法:?(?)???
西班牙語(yǔ)伊索寓言系列(20)
德語(yǔ)短語(yǔ)天天學(xué):“仰臥”的德語(yǔ)表達(dá)
中日韓各打工多長(zhǎng)時(shí)間能買一杯咖啡?
臺(tái)灣美食游西班牙語(yǔ)版介紹之一
杭州哪里可以學(xué)西語(yǔ)?西語(yǔ)入門困難嗎?