“我自閉了”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




法語(yǔ)考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
“我自閉了”用法語(yǔ)怎么說(shuō)?“我自閉了”是近來(lái)很熱門(mén)的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ),那么用法語(yǔ)要怎么說(shuō)呢?感興趣的小伙伴可以來(lái)看一看這篇文章哦!
Rentrer dans sa coquille
Se replier sur soi, se renfermer dans l’isolement, l’inaction
以不與人接觸,不活動(dòng)的方式自我封閉
Origine:
Cette expression fait référence aux mollusques qui se recroquevillent dans leur coquille lorsqu'ils sont apeurés, et ce, afin de donner l'idée de quelqu'un qui se referme sur soi et reste dans son coin par peur ou timidité.
貝類等軟體動(dòng)物常在受到驚嚇時(shí)將殼重新閉合,于是這種行為就讓人聯(lián)想到某人由于恐懼或含羞而不敢說(shuō)話,將自己封在自己的小角落的行為。
例:
Rentrer dans sa coquille, c'est aussi une fa?on de s’adapter.
自我封閉也是一種適應(yīng)環(huán)境的方法。
以上就是為各位小伙伴帶來(lái)的“我自閉了”的法語(yǔ)表達(dá),希望這篇文章能夠解決大家的疑惑哦!
上一篇: 法語(yǔ)中難以分辨的近音詞