德語(yǔ)語(yǔ)法:aus和von的用法比較
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-08-11 01:50
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
566
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
德語(yǔ)語(yǔ)法:aus和von的用法比較
在操縱第三格的法語(yǔ)介詞中,aus和von的用法一般會(huì)讓德語(yǔ)學(xué)習(xí)者覺(jué)得疑惑。
2個(gè)介詞都能夠表明地址??墒嵌咭彩怯袇^(qū)別:aus 表明“從……里邊出去”,“來(lái)自……”;von表示“從……(方位)來(lái)”,“從哪些地方離去”。
在表明“從……來(lái)”的情況下,用介詞“von”或是“aus”,一般要依據(jù)表明“到……去”時(shí)常用的介詞而定。
假如表明“到……去”的介詞用in,那麼表明“從……來(lái)”常用aus;
假如表明“到……去”的介詞用auf/zu/an,那麼表明“從……來(lái)”則常用von。
比如:
Ich gehe ins Büro . Ich komme aus dem Büro .
Ich gehe zum Lehrer: Ich komme vom Lehrer .
Ich gehe zur Post . Ich komme von der Post .
aus 和 von 與國(guó)名或城市名連用,表明“來(lái)源于……”,“從……來(lái)”的情況下。aus 暗含出生,是某一個(gè)/某省人;而von則只表明“從……回來(lái)”,不指明國(guó)藉或出生地。
歐風(fēng)推薦
雙語(yǔ)閱讀:韓國(guó)全職主婦為何紛紛回歸職場(chǎng)
中西雙語(yǔ)閱讀:蘇菲的*(6)
韓語(yǔ)語(yǔ)法:表示對(duì)立轉(zhuǎn)折-???(??)
韓語(yǔ)依存名詞?/?的用法
輕松掌握德語(yǔ)動(dòng)詞:herrschen相關(guān)
韓語(yǔ)日常生活口語(yǔ):近況糟糕(音頻)
明星人生劇場(chǎng):HAHA(4)
鵝肝停產(chǎn)致3億歐元的損失:都是禽流感惹的禍
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):韓國(guó)語(yǔ)詞類(lèi)概論——第四章 動(dòng)詞
實(shí)用韓語(yǔ):關(guān)于所有物