西班牙語(yǔ)的過(guò)去分詞
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-28 01:46
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
184
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西班牙語(yǔ)的過(guò)去分詞
過(guò)去分詞在一些地區(qū)又叫形動(dòng)詞,它是由動(dòng)詞歷經(jīng)特殊的標(biāo)準(zhǔn)變位而成的,往往叫這一姓名是由于在西班牙語(yǔ)應(yīng)用中,它許多情況下當(dāng)做了一種形容詞的人物角色,或是反映許多形容詞的特性。
例如動(dòng)詞partir,假如想要?jiǎng)釉~的的過(guò)去分詞形式先除掉詞尾的“ir”,獲得“part”隨后依據(jù)上表以“ir”末尾的動(dòng)詞在之后增加“ido”獲得“partido”,這也是partir過(guò)去分詞的恰當(dāng)形式。
過(guò)去分詞的關(guān)鍵用法以下:
1. 與haber的不一樣語(yǔ)態(tài)一起組成各種各樣完成時(shí)態(tài):He estudiado la idioma desde 1980我在1980年開(kāi)始學(xué)習(xí)這一語(yǔ)言表達(dá)。
2. 與ser一起組成被動(dòng)語(yǔ)態(tài):El asesino fue detenido y metido en la cárcel.兇犯被裁定并資金投入了牢房。
3. 做形容詞用:El actor famoso estaba muerto cuando los médico llegaron.學(xué)醫(yī)來(lái)臨的情況下這一*的*演員早已去世了。
4. 做雙向補(bǔ)語(yǔ):estoy seguro de que saldremos agotados.我確信大家會(huì)精疲力竭。
歐風(fēng)推薦
法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)知多少:Effeuiller la marguerite
德語(yǔ)小說(shuō)閱讀:黑駿馬(41)
西語(yǔ)新聞:拉美地區(qū)風(fēng)暴“埃內(nèi)斯托”轉(zhuǎn)為颶風(fēng)
精美西語(yǔ):人生本就如此苦難
優(yōu)美法語(yǔ):幸福在于行動(dòng)
西語(yǔ)新聞:北京將每年投入10億元*護(hù)修繕文物
法語(yǔ)動(dòng)畫(huà)片:不可思議的秘密
法國(guó)人和意大利人對(duì)婚姻為不忠?
法語(yǔ)常用口語(yǔ):旅行和交通
韓語(yǔ)語(yǔ)法:準(zhǔn)敬階-??