名畫(huà)“自由”將放棄在*展出
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2021-03-03 00:58
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
257
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
名畫(huà)“自由”將放棄在*展出
"LA LIBERTé" DE DELACROIX N’IRA PAS EN CHINE
德拉克羅瓦的名畫(huà)“隨意”將放棄來(lái)*
Le tableau d’Eugène Delacroix La Liberté guidant le peuple n’ira pas en
Chine.
歐仁.德拉克羅瓦的名畫(huà)《自由*人民》將放棄來(lái)*展覽。
La ministre de la Culture, Aurélie Filipetti a estimé hier que ce prêt
n’est pas possible en raison de son état.
文化部長(zhǎng)Aurélie Filipetti昨日表明,因而畫(huà)如今的情況,將畫(huà)出借*是不太可能的。
?Aujourd'hui, l'avis des conservateurs est très net : cette toile ne doit
plus bouger?, a-t-elle déclaré sur France Inter.
在France Inter上她公布,現(xiàn)如今反對(duì)黨的見(jiàn)解也很確立:這幅畫(huà)不可以被挪動(dòng)。
Ce projet avait été envisagé dans le cadre du 50e anniversaire de
l’instauration des relations diplomatiques entre la France et la République
populaire de Chine.
此項(xiàng)方案原本是列入慶賀中法建交50周年紀(jì)念的一部分的。
【法語(yǔ)學(xué)習(xí)】
"LA LIBERTé" : 全球名畫(huà),《自由引導(dǎo)人民》(La Liberté guidant le
peuple)。它體現(xiàn)的是1830年改革,是德拉克羅瓦*具備浪漫派顏色的著作之一
La ministre de la Culture: 文化部部長(zhǎng)
中法建交50周年紀(jì)念:50e anniversaire de l’instauration des relations diplomatiques
entre la France et la République populaire de Chine
歐風(fēng)推薦
意語(yǔ)閱讀:Uccidere
意大利語(yǔ)小說(shuō)閱讀:Italo Calvino(17)
德國(guó)故事:Der Leichnam des heiligen Reinold
風(fēng)靡網(wǎng)絡(luò)的“伊比利亞火腿”
德語(yǔ)故事:Finchen und Minchen (Kira erz?hlt)
居住條件和環(huán)境詞匯(1):我在哪?
應(yīng)景萬(wàn)圣節(jié) 聽(tīng)*鬼故事聊齋
法語(yǔ)聽(tīng)力:8月24日聯(lián)合國(guó)新聞(3)
意大利語(yǔ)初級(jí)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--技術(shù)D 2
汽車(chē)德語(yǔ)詞匯-車(chē)上零件 76