恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

現(xiàn)代西班牙語*冊課文講解(10)

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2021-01-27 02:16 編輯: 歐風網(wǎng)校 282

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 現(xiàn)代西班牙語*冊課文講解(10)

這一課是西語學習培訓之中頗為重要的一課,由于大家將初次學習培訓與格代詞的用法及其賓格與格另外出現(xiàn)時的一些常見問題,大家首先看



一:英語的語法一部分

我們知道賓語分成直接賓語和間接賓語,那麼賓格代詞與與格代詞則分別是替代直接賓語和間接賓語的代詞,他們的實際格式為:

賓格代詞的六個尊稱:me te lo,la nos os los,las

與格代詞的六個尊稱:me te le nos os les

大家不會太難發(fā)覺,賓格代詞與與格代詞不一樣的僅有第三人稱的單復數(shù),而絕大多數(shù)是重合的,因此 就規(guī)定我們在剖析和應用這二種代詞時要分外當心,就好像找了一個有雙胞胎寶寶親姐姐或親妹妹的女友,啪啪以前可干萬要看清啊!

大家看個應用與格代詞實際的事例:

La profesora nos hace preguntas.這里nos為與格代詞的用法,由于"大家"是hacer pregunta的間接賓語.

下邊大家關(guān)鍵介紹一下大家看一下賓格和與格另外出現(xiàn)時必須留意的一些東西:

1.賓格和與格另外出現(xiàn)的次序

留意:一定是與格在前,賓格后面

2.出現(xiàn)在變位形容詞前邊,而且分寫:

Elisa tiene un libro,pero no te lo quiere prestar.Elisa有一本書,但她不愿(把那本書)出借你.這兒的te為與格.

3.出現(xiàn)在原型形容詞以后,而且合寫,前邊的原型形容詞依據(jù)狀況加重音符號:

Quiero leer este libro, puede usted pasármelo? 這兒的me為與格,除此之外pasar原先的重音在第二個聲調(diào)上,故為維持原先的重音必須在sar 這一聲調(diào)上再加上重音符號.

4.假如賓格和與格的第三人稱另外出現(xiàn),那麼與格代詞的第三人稱依據(jù)單復數(shù)不一樣變?yōu)閟e:

Aquí están las llaves de tu hermano. Puedes llevárselas? 這里邊的se自然就是指你的弟兄,而las做為賓格代詞代指這些鎖匙.

二:課文內(nèi)容一部分

大家還是先依舊看一下課文內(nèi)容題型吧El hijo está enfermo.小孩(*)生病了,生病了怎么辦呢,毫無疑問要到醫(yī)院了,沒有錯,這課講的便是產(chǎn)生在醫(yī)院的故事.

順帶問一問大伙兒,你是否還記得ser和estar的差別嗎?ser關(guān)鍵表明實質(zhì),而estar表明的是情況或是是狀況.

好啦,逐漸看課文內(nèi)容:

Padre:Hola,hijo mío. Estás bien? 這兒出現(xiàn)了復讀物主修飾詞的用法,有點兒象孫猴子的一口氣:我的兒,你現(xiàn)在還好嗎?

Hijo:No,estoy muy mal.Tengo fiebre.不,十分難受.我發(fā)燒了.

Padre:Te llevo ahora mismo al hospital en coche.我駕車陪你去醫(yī)院門診.表明代步工具的情況下前置詞用en.別的的代步工具也有:tren列車,barco貨輪,avión飛機場,autobús轎車,bicicleta單車,metro地鐵站。

En el hospital,el médico ausculta al enfermo,le toma el pulso y le hace algunas preguntas.在醫(yī)院里,醫(yī)師給患者聽診器,摸脈,而且問了患者一些難題.這句話出現(xiàn)了與格代詞的用法,如le toma el pulso,這里的le是指患者.此外:我本人覺得應當在ausculta al enfermo前邊加一個le,便于在格式上與后邊的2個短語組成一致,能夠當做是對el enfermo的復指.

Tiene una gripe muy fuerte.Ahora le receto unas pastillas.Al lado del hospital hay una farmacia.Allí puede comprarlas.

這里文章內(nèi)容不清楚,不清楚醫(yī)師在對誰講話,但是沒事兒,無論是對爸爸還是對*說都沒有關(guān)系,都表述的通,由于大伙兒了解西語中"您"歸屬于第三人稱.大家姑且覺得他是對爸爸說的:您*得了發(fā)燒感冒.(gripe一般指流行性感冒,發(fā)燒感冒的此外一種叫法是resfriado,既是修飾詞也是專有名詞,可以用tener,還可以用coger表明得了發(fā)燒感冒)如今我給他們開了藥.(這里的le也是與格代詞的用法).去醫(yī)院的邊上有一個藥房.您能夠在哪拿藥.

(En la farmacia)

Padre :Se orita,queremos comprar unas pastillas.小姐,大家想買一些藥.

Se orita : Tiene usted la receta del doctor?您有醫(yī)師的藥方嗎?

Padre:Sí,aquí la tengo.有啊,在這里呢.

Se orita : Me la puede dar por favor?您累及把藥方給我好嗎?提出問題:這句話里哪一個是與格代詞?正確了,是me.

El padre le da la receta a la se orita.Ella la lee y va por las pastillas.Unos miutos después,vuelve con ellas y se las entrega al padre.這位爸爸把藥方給了藥房的小姐.這位小姐看過一下藥方就取走藥了.十多分鐘后,她取來啦藥并把藥交到了這位爸爸.這句話里le da la receta a la se orita這一用法很重要,為了更好地讓閱讀者清晰le究竟指的是誰,后邊再加上了a la se orita. Ir por…取走….

Padre :Gracias.Hasta luego.感謝您,再見了.

Se orita :Adíos.再見了.

課文內(nèi)容的第二一部分,我大約看了看,從英語的語法的了解上假如大伙兒細心看過我上邊詳細介紹的英語的語法,應當沒什么難題,但很有可能有某些的語句有一些新的東西,我講一下:

Por qué lleva el padre al hijo al hospital?這一語句看上去有一些不便,實際上剖析一下會很清晰: Por qué?等同于英語的why,便是為什么的意思.*個al是因為形容詞后邊假如接表明人的專有名詞則必須加一個a,而第二個al是表明方位,2個al自然全是a和el的簡稱了,這一大家都清晰.

El padre lo lleva al hospital porque está muy mal.

除此之外的porque的意思是:由于......,但必須記牢的是:由porque正確引導的緣故從句不出現(xiàn)在句首.

第10課的別的一部分,包含英語的語法一部分有關(guān)cuál的用法相信學生們了解起來都沒有什么難題,期待大伙兒能好好地做個課后練習第四題,了解一下賓格代詞與與格代詞的用法,及其一同出現(xiàn)時必須留意的一些東西。

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師