恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

你知道法國的“成人俚語”嗎

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2016-09-21 07:04 編輯: monica 283

歐語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 雖然你學(xué)過法語,但和法國人交談時會發(fā)現(xiàn)真的démodé了!
為什么自己學(xué)的法語和他們說的不一樣呢?他們說的是法語嗎?今天小編總結(jié)了一些法國年輕人喜歡說的俚語。

你知道法國的“成人俚語”嗎


On ne dit pas "faire les choses rapidement", dans la précipitation mais : En despi. De l'anglais "speed", le jeune aura tourné le mot à l'envers pour signifier son manque de temps.
用En despi表示匆匆忙忙做某事,來源于英語speed,法國青年將字母的順序調(diào)轉(zhuǎn)過來以表示時間急促。
On ne dit pas être "bourré" ou "saoul", mais : Je suis foncedé. L'expression vient du terme "défoncé".
喝醉酒用foncedé來表示,這個詞來源于défoncé(吸毒的沉醉)
Un jeune ne monte pas dans une voiture mais une : Gova.
Gova表示汽車
On ne dit pas que quelque chose est bien. On dit : C'est dar.
表揚某件事物C'est dar.
On ne dit pas que l'on a été volé mais : On m'a carotté.
On m'a carotté.我被偷了。
On ne dit pas "être dégo?té" ou "avoir la haine", mais : J'ai le seum.
J'ai le seum惡心、厭煩、生氣
On ne dit pas "faire les choses discrètement", "en secret" mais : En scred.
En scred秘密地
On ne dit pas "petite amie" mais : Go. Parfois orthographié "gow", le terme "go", issu de l'argot ivoirien, s'utilise pour désigner son amoureuse.
Go用來表示女朋友,有時也會寫成gow,這個詞語來自象牙海岸人的俚語
On ne dit pas fumer, mais : Bédaver.
Bédaver吸煙
On ne dit pas "moucharder" mais : Poucave.
Poucave偵察、剌探
On ne parle pas de "famille" pour désigner ses parents, ses frères et soeurs, mais de : Mifa.
不用famille表示家人,而用Mifa.
On ne dit pas "frère", mais : Khey. Le terme "khey" ou "khoya" désigne le frère en arabe.
Khey表示兄弟,這是來自阿拉伯的詞匯"khey" 或者 "khoya"
On ne dit pas que c'est le désordre, mais : C'est le sbeul.
C'est le sbeul.一片混亂
On ne dit pas "c'est trop cool", mais : C'est trop sten.
C'est trop sten.太cool啦
On ne dit plus de quelqu'un qu'il est "beau gosse", mais : Il est soin. Dérivé de "swag", "soin" est utilisé pour parler d'un gar?on qui est charmant, bien habillé et sympathique.
Il est soin.意思是小帥哥(指*),這個詞來源于"swag",用來表示迷人,穿著得體并且給人好感的男孩。
On ne dit pas "je suis énervé", mais : Je suis yomb. L'expression signifie être en colère, être faché.
Je suis yomb我生氣了!
On ne dit pas "faire genre" ou "prétendre" mais : Faire crari.
Faire crari.裝腔作勢。
On ne dit pas de quelqu'un "qu'il drague", mais : Il chine.
Il chine.勾搭
On ne parle pas de "quartier" mais de : Bendo
Bendo社區(qū)、街區(qū)、營地。

以上就是小編所說的法國“成人俚語”,想歪的自己面壁去!
·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師