安達(dá)盧西亞詩(shī)歌朝圣路:馬拉加——揭開(kāi)弗拉門戈的面紗
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-30 01:04
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
284
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
安達(dá)盧西亞詩(shī)歌朝圣路:馬拉加——揭開(kāi)弗拉門戈的面紗
(一)弗拉門戈——把弦唱斷
Cuando escucho en tu guitarra
un cante por soleá
oigo en mi alma un silencio
que es msica de verdad.
Msica tan de verdad
que las estrellas se callan
para poderla escuchar.
(二)詩(shī)歌賞析
El origen popular, humilde e incluso marginal del flamenco nunca fue obstáculo para que los poetas se sintieran atrados por su misterio y autenticidad.
Esos versos, que debemos calificar como cabales tanto por ser una percepcin acabada y completa del flamenco como por su sincera aficin a este arte de oscuras races
Jos Bergamin, como otros tantos compaeros de la generacin del 27, no es insensible a la llamada de este fatal grito de alegra o dolor que es el flamenco: "ESA MSICA TAN DE VERDAD"
El rasgado de la guitarra produce un silencio en el interior, de quien la escucha, y la msica llena su alma.
La personificacin "las estrellas se callan". La letra y msica de la soleá produce un impacto en aquel que la oye que no solo callan las personas sino que atribuye esta cualidad, para aseverarla más, incluso a quien no habla
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)資料:韓語(yǔ)助詞
德語(yǔ)中級(jí)詞匯6000個(gè)(67)
TCF/TEF考試多少錢?TCF/TEF考試報(bào)名網(wǎng)址?
德語(yǔ)故事:Samantha, der kleine Traumengel und die Ameise
韓國(guó)清州大學(xué)簡(jiǎn)介
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門:西班牙語(yǔ)命令式的虛擬式
韓語(yǔ)歌曲中常見(jiàn)的單詞
讀漫畫(huà)學(xué)韓語(yǔ):《我的小貓和老狗》之“壞主人”
西班牙語(yǔ)小說(shuō)閱讀:水井與鐘擺(4)
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法入門: gustar的用法