法語(yǔ)閱讀:《圣經(jīng)舊約》創(chuàng)世紀(jì)13
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-10-17 01:08
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
269
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)閱讀:《圣經(jīng)舊約》創(chuàng)世紀(jì)13
Genèse
1 Abram remonta d'égypte vers le midi, lui, sa femme, et tout ce qui lui appartenait, et
Lot avec lui.
2 Abram était très riche en troupeaux, en argent et en or.
3 Il dirigea ses marches du midi jusqu'à Béthel, jusqu'au lieu où était sa tente au
commencement, entre Béthel et A ,
4 au lieu où était l'autel qu'il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua le nom de l'
éternel.
5 Lot, qui voyageait avec Abram, avait aussi des brebis, des boeufs et des tentes.
6 Et la contrée était insuffisante pour qu'ils demeurassent ensemble, car leurs biens
étaient si considérables qu'ils ne pouvaient demeurer ensemble.
7 Il y eut querelle entre les bergers des troupeaux d'Abram et les bergers des troupeaux de
Lot. Les Cananéens et les Phérésiens habitaient alors dans le pays.
8 Abram dit à Lot: Qu'il n'y ait point, je te prie, de dispute entre moi et toi, ni entre
mes bergers et tes bergers; car nous sommes frères.
9 Tout le pays n'est-il pas devant toi? Sépare-toi donc de moi: si tu vas à gauche, j'irai
à droite; si tu vas à droite, j'irai à gauche.
10 Lot leva les yeux, et vit toute la plaine du Jourdain, qui était entièrement arrosée.
Avant que l'éternel e t détruit Sodome et Gomorrhe, c'était, jusqu'à Tsoar, comme un jardin
de l'éternel, comme le pays d'égypte.
11 Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s'avan a vers l'orient. C'est
ainsi qu'ils se séparèrent l'un de l'autre.
12 Abram habita dans le pays de Canaan; et Lot habita dans les villes de la plaine, et
dressa ses tentes jusqu'à Sodome.
13 Les gens de Sodome étaient méchants, et de grands pécheurs contre l'éternel.
14 L'éternel dit à Abram, après que Lot se fut séparé de lui: Lève les yeux, et, du lieu où
tu es, regarde vers le nord et le midi, vers l'orient et l'occident;
15 car tout le pays que tu vois, je le donnerai à toi et à ta postérité pour toujours.
16 Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu'un peut
compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée.
17 Lève-toi, parcours le pays dans sa longueur et dans sa largeur; car je te le donnerai.
18 Abram leva ses tentes, et vint habiter parmi les chênes de Mamré, qui sont près
d'Hébron. Et il batit là un autel à l'éternel.
歐風(fēng)推薦
意大利語(yǔ)入門(mén):意大利語(yǔ)詞匯--影片評(píng)論詞
法國(guó)滑雪需謹(jǐn)慎:阿爾卑斯山雪崩致兩人死亡
德語(yǔ)形容詞比較級(jí)
盤(pán)點(diǎn)*翻拍的韓國(guó)綜藝節(jié)目
*自學(xué)韓語(yǔ)45招:第二十三招
西語(yǔ)口語(yǔ):應(yīng)急西班牙語(yǔ)點(diǎn)菜
Jessica、宋茜的露臍裝時(shí)尚
西班牙語(yǔ)語(yǔ)法基礎(chǔ):詞匯 Donde dejo los libros
意大利語(yǔ)初級(jí)入門(mén):意大利語(yǔ)食品詞匯-2
德語(yǔ)格林童話:Die himmlische Hochzeit