恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關(guān)閉

0基礎(chǔ)法語入門學(xué)習(xí):冠詞的省略原則

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡(luò) 2018-10-14 12:52 編輯: bian001 328

法語考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 0基礎(chǔ)法語入門學(xué)習(xí)之冠詞的省略原則分享給大家~

  0基礎(chǔ)法語入門學(xué)習(xí):冠詞的省略原則

0基礎(chǔ)法語入門學(xué)習(xí):冠詞的省略原則

  為幫助各位考友入門學(xué)習(xí)歐風(fēng)在線小編整理分享冠詞的省略原則供大家學(xué)習(xí),希望能夠幫助各位~

  I. 通常,兩個或兩個以上的名詞并列時,每個名詞前的冠詞都要重復(fù)。

  La Guerre et la Paix

  《戰(zhàn)爭與和平》

  Au repas, il y avait de la viande, des légumes, de la salade, du fromage et des fruits.

  這頓飯有肉、蔬菜、冷盆、干酪和水果。

  Tu préfères boire du thé ou du café?

  你喜歡喝茶還是喝咖啡?

  II. 如果兩個名詞指的是同一個人或事物

  這時,后一個名詞只是對前一個名詞的說明,后一個名詞前就不用冠詞:

  le premier ministre et ministre des Affaires étrangères

  總理兼外交部長

  III. 如果兩個名詞是表示一個概念的詞組時,就不重復(fù)冠詞。

  les us-coutumes

  風(fēng)俗習(xí)慣

  les Ponts et chaussées

  公路橋梁工程局

  Les grossistes, demi-grossistes, détaillants sont tous intermédiaires.

  批發(fā)商、半批發(fā)商、零售商都是居間商人。

  IV. 一個名詞前有兩個或兩個以上并列的形容詞或數(shù)詞,尤其是并列的形容詞所指的是對立的人或事物時,冠詞需要重復(fù)。

  Il a un vrai et un faux nom.

  他有一個真名和一個假名。

  le troisième et le quatrième étage

  四樓和五樓

  V. 一個名詞前并列的形容詞或數(shù)詞所指的是同一個人或事物時,冠詞不重復(fù)。

  Shanghai est une grande et belle ville.

  上海是一個大而美麗的城市。

  les trois et quatre mai

  五月三日和四日

  以上內(nèi)容由歐風(fēng)在線小編整理分享,敬請學(xué)習(xí)~

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預(yù)約1對1
    關(guān)于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務(wù)熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師