恭喜您!X

注冊成功

立即登錄

很遺憾!X

注冊失敗,請重新注冊!

關閉

法國也有方仲永:泯然眾人Comme les autres

掌握這些知識,攻克TestDaF5級

來源:網(wǎng)絡 2020-09-08 01:30 編輯: 歐風網(wǎng)校 252

其他考試時間、查分時間   免費短信通知

立即獲取
摘要: 法國也有方仲永:泯然眾人Comme les autres

Comme les autres



志大才疏

Je regarde la télé,

pour avoir des nouvelles du monde

J'ouvre la porte et je disparais...

Une succession de nouvelles immondes

dont je me délecte placide,

qui me conditionnent et m'empêchent de me plaindre de ma condition.

我看見電視機

想掌握塵事

我打開門

隨后消退

也是新一輪的圍棋定式

令我寧靜地開心

勸阻我埋怨自身的境遇

Je ferme les yeux

et je compte les étoiles,

je me demande où elles vont

et surtout d'où elles viennent

je ferais peut-être un rêve,

ou peut-être pas

J'ouvre la porte

et je disparais...

我閉上眼睛

我清點著星辰

我詢問他們動向哪里

更問他們來源于何處

我好像干了一個夢

又或是沒有

我打開門

隨后消退

Regardez-moi je n'ai plus de rage,

je n'ai plus de larmes,

je suis perdue,

j'ai peur,

je préfère me taire.

Je ne ferai pas d'histoire, je resterai dans le noir,

j'm'étouferai s'il le faut avec mon cafard.

看一下我啊

已已不狂暴

已沒有淚水

我迷了路

我害了怕

我想還是閉上嘴吧

我沒法創(chuàng)造歷史

我將滯留在黑喑

假如必需

我將因消沉而呼吸不暢

Pour moi

il est déjà trop tard...

Je suis perdue

Cachée derrière toute ma lacheté

Et toi dis-moi,

pourquoi tu fais comme moi ?

C'est l'histoire d'une enfant,

qui avait du talent

et qui avait décidé de mettre cette qualité en avant.

對我而言早已太遲

我迷了路

躲在自身的怯弱身后

你告訴我

為什么你學我一樣?

它是一個故事

有關曾想充分發(fā)揮其工作能力的天才少女

Une passion devenue obsession

Elle était s?re, elle était m?re

Tout mettre en oeuvre quant à la réalisation de son projet devenait pour elle une priorité,

mais voilà

Ils te volent tous les rêves

qui tra?nent

toutes les graines

que tu sèmes

熱情變?yōu)槔Щ?br>
她曾相信

她曾完善

完成方案被她排到優(yōu)先選擇

但是呢

她們盜走了你的夢想

上邊托著你灑滿的種子

Car c'est l'or

de nos yeux qu'ils nous prennent

Ils nous saignent

On en crève

et cette haine me dévore...

X2

她們帶去的

是大家眼里的黃金

她們榨盡大家

疲憊不堪

這一份怨恨將我吞食

X2

Regardez-moi je n'ai plus de rage,

je n'ai plus de larmes,

je suis perdue,

j'ai peur,

je préfère me taire.

Je ne ferai pas d'histoire, je resterai dans le noir,

j'm'étouferai s'il le faut avec mon cafard.

看一下我啊

已已不狂暴

已沒有淚水

我迷了路

我害了怕

我想還是閉上嘴吧

我沒法創(chuàng)造歷史

我將滯留在黑喑

假如必需

我將因消沉而呼吸不暢

Pour moi

il est déjà trop tard...

Je suis perdue

Cachée derrière toute ma lacheté

Et toi dis-moi,

pourquoi tu fais comme moi ?

對我而言早已太遲

我迷了路

躲在自身的怯弱身后

你告訴我

為什么你學我一樣?

·
    新手指南
    如何注冊
    如何選課
    如何預約1對1
    關于課程
    課件下載指南
    幫助中心
    聯(lián)系客服
    幫助中心
    服務熱線:400-993-8812 (9:00-23:00)
    全國校區(qū)
    在線客服:(9:00-23:00)

    掃碼添加助教老師