西語(yǔ)新聞:匯豐銀行陷入“黑金門(mén)”
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
2020-09-02 02:16
編輯: 歐風(fēng)網(wǎng)校
258
其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
西語(yǔ)新聞:匯豐銀行陷入“黑金門(mén)”
【導(dǎo)讀】
La filial suiza del banco británico HSBC permitió a sus clientes más ricos evitar los impuestos europeos y, en connivencia con algunos, ocultar las cuentas no declaradas a las autoridades fiscales de sus respectivos países, según revela una investigación del Consorcio Internacional de Periodistas de Investigación (ICIJ, por sus siglas en inglés) publicada por varios medios de comunicación.
依據(jù)國(guó)際性記者調(diào)查機(jī)構(gòu)(ICIJ)在好幾家媒體的報(bào)導(dǎo),美國(guó)匯豐銀行的法國(guó)分行服務(wù)*高端客戶能夠 協(xié)助她們?cè)跉W州范疇內(nèi)避稅。另外還能夠出示密秘帳戶防止*各國(guó)稅務(wù)機(jī)關(guān)的查處。
【情況專業(yè)知識(shí)】
Respecto a los espa?oles, la documentación del ICIJ muestra que Emilio Botín, presidente del Banco Santander hasta septiembre pasado, se convirtió en cliente de HSBC en 2003. Respecto a Fernando Alonso, los documentos revelan que empezó en 2002 a ser cliente del HSBC en Suiza, país del que mantuvo nacionalidad entre 2006 y 2010, a?o en que volvió a pedir la nacionalidad espa?ola.
歐風(fēng)推薦
韓語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):TOPIK中級(jí)韓語(yǔ)單詞(7)
關(guān)于會(huì)展業(yè)的相關(guān)詞匯
法語(yǔ)發(fā)音難點(diǎn):清輔音和濁輔音
現(xiàn)代西班牙語(yǔ)第三冊(cè)第1課詞匯語(yǔ)法
阿里巴巴天貓韓國(guó)館正式開(kāi)放 推動(dòng)中韓經(jīng)濟(jì)合作
北京意大利語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)貴嗎?意大利城市的神秘傳說(shuō)
西班牙語(yǔ)詞匯:NÚMEROS ROMANOS 羅馬數(shù)字
法語(yǔ)語(yǔ)法輔導(dǎo):復(fù)合關(guān)系代詞1(lequel,laquelle,lesq
*童話故事(德文版):Der neunk?pfige Vogel
韓國(guó)對(duì)外籍留學(xué)生滯留資格簽證變更的規(guī)定