法語(yǔ)交際熱門話題:給我一次機(jī)會(huì)
掌握這些知識(shí),攻克TestDaF5級(jí)




其他考試時(shí)間、查分時(shí)間 免費(fèi)短信通知
摘要:
法語(yǔ)交際熱門話題精講:給我一次機(jī)會(huì)
Donnez-moi une autre chance !
Scène 1
A: Jane, je suis désolé vous êtes virée.
B: Monsieur, vous pouvez me donner une autre chance ?
A: Je vous l'ai déjà donnée.
Scène 2
A: Qu'est-ce que tu entends par stupide ?
B: Du calme. Je dis juste que tu n'es pas assez avisé pour pendre des
décisions pour le commerce .
A: Pas assez avisé et stupide ? Parlons franchement . Tu me trouves stupide
depuis le début ?
B: Désolé,ce n'est pas ce que je voulais dire . Bien s?r que tu n'es pas
bête.
A: J'en ai marre de toi. Il est temps que tu montres un peu de respect à
ton patron .
B: Donnez-moi une autre chance .
Scène 3
A: Je suis content que tu te sois rattrapé et que tu aies décidé de
rester.
B: Merci. Je devrais vraiment remercier mon patron pour ?a.
A: Maintenant qu'il t'as donné ta chance, je suis s?r que tu vas
assurer.
B: Merci, j'en suis s?r.
A: Je dois retourner à mon bureau . Bonne chance .
>>漢語(yǔ)翻譯參照:
1.
A: Jane,我很抱歉的通告你,你被辭退了。
B: 老先生,幫我一次機(jī)會(huì)好么?
A: 我已經(jīng)給過(guò)你機(jī)遇了。
2.
A: 你覺(jué)得蠢是什么意思?
B: 理智點(diǎn)。我只是說(shuō)你在做商業(yè)服務(wù)管理決策時(shí)不足明智。
A: 不足明智,蠢?大家把話說(shuō)明白,你一直都感覺(jué)我很蠢嗎?
A: 抱歉,不是我這個(gè)意思。你自然不蠢了。
B: 我受夠了你呢。應(yīng)是你向你的老總表明一些尊重的情況下了。
A: 幫我一次機(jī)會(huì)。
3.
A: 我很高興你可以從這一切中恢復(fù)正常,而且決策留下。
B: 感謝。這一切確實(shí)要謝謝我的老板。
A: 如今他又給了你一次機(jī)會(huì),我毫無(wú)疑問(wèn)你能把一切都搞好的。
B: 感謝,我能的。
A: 我得回我的公司辦公室了。祝你開(kāi)心。
>>解讀:
1. La défaite est le début de la réussite .
不成功是取得成功之母。
e.g.
--J'ai encore raté mon examen .
這次我又考砸了。
--Ne t'en fais pas, la défaite est le début de la réussite .
沒(méi)事兒,不成功是取得成功之母。
--Je n'ai plus d'espoir .
我已經(jīng)不抱什么希望了。
2. en替代一個(gè)短語(yǔ)或后隨介詞de的修飾詞或形容詞的補(bǔ)語(yǔ)從句
e.g.1. Jean rêve de faire du parachute mais moi, je n'en ai aucune envie
.
e.g.2. Il ne tient aucun compte de ce qu'on lui dit .
→ Il n'en tient aucun compte .
3. 面試的一些語(yǔ)句
e.g.1. Je cherche un emploi .
我應(yīng)聘求職。
e.g.2. Ce poste me pla?t .
我很喜歡這一崗位。
e.g.3. Je suis chirurgien de formation .
我是科班的外科大夫。
e.g.4. Je pose ma candidature .
我報(bào)考面試。
e.g.5. Je tiendrai mon engagement .
我能兌付我的服務(wù)*的。
4.公開(kāi)招標(biāo)的一些語(yǔ)句
e.g.1. Je voudrais me renseigner sur cet appel d'offre .
我想了解一下此次有關(guān)招標(biāo)會(huì)的狀況。
e.g.2. Quand est-ce qu'on va lancer l'appel d'offre .
何時(shí)發(fā)標(biāo)?
e.g.3. Quand est-ce qu'on va retirer les dossiers d'appel d'offre .
大家何時(shí)去買投標(biāo)書(shū)?
e.g.4. Quand sera disponible le dossier de présélection ?
資格預(yù)審原材料什么時(shí)候派發(fā)?
e.g.5. Le dossier de candidature doit être rédigé en fran?ais .
資格預(yù)審申請(qǐng)報(bào)告要用法文撰寫(xiě)。
e.g.6. Nous vous avons envoyé la déclaration d'intention de soumission
.
大家早已把招投標(biāo)意向協(xié)議書(shū)給大家寄出去了。
下一篇: 韓語(yǔ)笑話:有名的謊話
歐風(fēng)推薦
德語(yǔ)故事:Felix, Bino und der Weihnachtsmann
韓語(yǔ)口語(yǔ):?? ?? ???現(xiàn)在在睡覺(jué)
韓語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí)資料:關(guān)于韻尾變換
西班牙語(yǔ)版《圣經(jīng)》列王紀(jì)下24
西班牙公立大學(xué)志愿填報(bào)大會(huì)首次在山東省舉行
開(kāi)口說(shuō)德語(yǔ):告別
酒水類詞匯:燒酒
聽(tīng)歌學(xué)韓語(yǔ):《城市獵人》OST《愛(ài)》
現(xiàn)代西班牙語(yǔ)第三冊(cè)第1課詞匯語(yǔ)法
多數(shù)德國(guó)人覺(jué)得自己顏值高?